欢迎您光临东莞市百灵鸟自动化设备有限公司!
                    联系我们

                    东莞市百灵鸟自动化设备有限公司
                    联系人:王生
                    手机:13532324727
                    电话:0769-33287959
                    传真:0769-26997060
                    QQ:996414421
                    地址:东莞市万江区莫屋工业区新丰路1号

                    常见问题
                    产品应用
                    您当前的位置是:首页 > > 产品应用
                    返回列表
                    江疏影忍无可忍发文称:我没做过那
                    发表时间:2018-12-22     阅读次数:98     字体:【

                    当我在人生的旅途游走过半的时候[注释:《旧约·诗篇》里说:“我们一生的年日是七十岁。”但丁自己在《飨宴篇》里把人生比作一座穹门,他也说:“这座穹门的顶点在哪里,是很难确定的……但就大多数的生命来说,我相信,达到这顶点是在三十和四十岁之间。而且我相信,身体组织最健全的人,达到这顶点总是在三十五岁。”但丁生于一二六五年,因此《神曲》的创作日期应该是一三○○年。],某天,不经意间踏进一片幽暗的森林,在其中迷失了前进的方向。

                    那片森林荒凉、崎岖而无边无际,身处其中所感受的煎熬让人痛不欲生,只要一想起就觉得不寒而栗,毛骨悚然。我要叙说在那里经历的一切,虽然我都不明白自己是如何置身彼处的。我只依稀忆起在昏睡中迷失了真理之路,醒来后惊慌失措地四处奔跑,希望尽快逃出这片森林。过了很久,我终于走出森林,来到一座小山脚下,山脊旁流泻出的缕缕霞光让我惊魂甫定。我回身望向来路,这凄惨的一夜在我心湖中泛起的恐惧才稍稍平静。就像一个人逃离海难,回首望去满目尽是惊涛骇浪,我惊异自己是如何度过这可怕的一夜的。

                    我稍稍歇歇脚,又摸索着朝着荒凉的山崖踟蹰而行。

                    看起来似乎平缓的山坡满是沙石,举步维艰,我只好勉强让自己的一只脚站稳后再抬另一只。

                    当行进到陡峭的山丘那边时,突然,一只身形矫健、动作灵活的豹子[注释:但丁描写他遇到的三只野兽,都有一定的寓意。但是他究竟指什么,后人只能靠猜测。有些注释家说,或许“豹子”代表色欲,“狮子”代表骄傲,而“母狼”代表贪婪。从作品本身来看,这种解释是比较妥当的。]蹿到我面前。它身披五彩斑斓的皮毛,一双眼睛咄咄逼人地注视着我,矫健的身躯围着我不停地打转,几次挡住了我的去路。吓得我几次想掉头向回走,好在天色大亮,旭日已经冉冉升起,清爽而和煦的清晨给了我无限的希望,顿时生出无比的勇气战胜了这只豹子。

                    驱走豹子后,我想前面的路会好走一些,因此放宽心,谁知旋即发现一头猛狮向我扑来,我的心再次拧紧,吓得狂跳起来。

                    那头饥饿的狮子向我张开血盆大口,高亢地吼叫着,空气都好像因此颤抖起来。

                    我僵在那里纹丝不动,提防它突然扑向我。更令我惊恐不已的是,一只奇瘦的母狼也同样出现在我身边。它消瘦的身躯仿佛填满了强烈欲求,咧开的嘴里涌出恶臭的腥液,想必很多人已经葬身其腹了。

                    它那贪婪的目光盯得我胆战心惊,终于没有勇气继续向上攀登,就像一个赤贫的赌徒在翻本失败后陷入绝望而哀声痛哭。

                    母狼向我步步逼近,我不得不再次回到暗无天日的森林之中。

                    当我退回到来路那低洼阴湿的地方时,猛地看见一个人在向我张望[注释:这是指拉丁诗人维吉尔。他的著名史诗是《伊尼特》。他是一个为但丁所敬爱的诗人,但丁称他为“大师”和“先辈”。维吉尔领导但丁走过地狱和炼狱,到“地上的乐园”把他交给贝雅特丽齐之后才退出。]。在这里竟然遇到了人,顿时我仿佛溺水的人抓住救命稻草一般,高兴地朝他大喊:“救救我!无论你是人还是鬼,请你千万救救我。”

                    他嗓音沙哑,低声地回答道:“现在我不是人,不过从前是。生活在圣明的奥古斯都王统治的时代[注释:维吉尔生于公元前七〇年。当朱理·恺撒于公元前被杀时,维吉尔还没有写出他的史诗《伊尼特》,不能得到恺撒的奖励,所以他说生得晚了些。],住在罗马,那是一个多神信仰的时代。作为一个诗人,我曾给安奇塞斯的儿子伊尼特写过颂歌。伟大的伊利昂城被攻陷后,他带领一队特洛伊人从那里沿海路逃到罗马,在那里建立了万世不朽的功业。”听完这些,我不禁脱口喊道:“哦,上帝,您是维吉尔?是写过无数不朽诗章的诗人维吉尔?”

                    他微笑点头,我仰起羞涩发红的脸,无比崇敬地对他说道:“啊!我的先辈,您是我的尊敬师长,我心中的权威作家。我长久拜读您的大作,研究您的诗章,从您那里学到了让我成名的优美文笔与和谐文风,正因为如此,我也赢得了人们的赞誉……”

                    老师打断我的话,问道:“那么你现在在这里做什么?为何如此惊慌失措,裹足不前?为何不穿过这片森林去攀登前方那充满幸福的山?”

                    我控制不住自己激动的心绪,继而泪流满面地向老师倾诉:“贤明的圣哲,您看看我身前的野兽,它对我步步紧逼,让我节节后退,请您帮我赶走它,我因为它们而害怕得瑟瑟发抖。”

                    见我如此情形,他对我说:“你要想离开这个荒凉的地方就必须选择另外的道路,因为从没人活着逃离它的纠缠。那野兽生性残忍,贪欲永不满足,越是吃得多,腹中就越是饥饿。更糟糕的是无数的野兽都与它交合,使它的力量更为强大。”

                    “难道它真的没有敌手吗?”我问道。

                    “当然有,就是那健壮聪明的猎犬[注释:“猎犬”究竟指什么人,历来《神曲》的注释家有好多猜测,迄今无定论,但这对于我们现在的读者是不重要的。虽然但丁用的是预言形式的语言,他的意思却是很明白的。这个人将是意大利的救星,他不是靠土地或财货,而是靠智慧、靠爱、靠刚勇来活命的。而且他要把那只“母狼”从各个城市里驱走,把它重新打入地狱。]。它以智慧、美德和仁爱为食,能够拯救整个意大利。唯独它能战胜母狼,并将其打回恶魔当初放它出来的地狱。”

                    “那另一条路在何方呢?我又该怎样才能找到另一条出路呢?”

                    “你把心放宽,我会引导你走出这片森林,然后再带你去一处万劫不复之地。在那里你会听到绝望的叫喊,看到远古时代的幽灵如何在生不如死的痛苦煎熬中祈求第二次死亡[注释:《新约·启示录》第二十一章第八节里说:“唯有胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和一切说谎话的,他们的份就在烧着硫黄的火湖里,这是第二次的死。”],你还会看到为了来日飞升天国而今甘愿被烈火焚身的灵魂。如果你愿意到天国去瞻望那些重塑的灵魂,那么到时会有一位地位比我高贵的仙子[注释:指贝雅特丽齐。她将引导但丁走过天堂。]引导你飞升天国。我因之前未曾执行上帝的律法,所以至今不能走进他的领地,你与仙子同行前去天国时我将飘然离去。”

                    闻知诗人愿意带我离开此地,我欢欣鼓舞地回答道:“不朽的诗人啊,求你以你所不曾见过的上帝的名义[注释]带我逃离这阴暗恐怖的森林以及那些更可怕的地方吧,求你带我到你刚才说的那个地方去,我乐意去看那些挣扎于苦海深渊之中的凄苦的鬼魂,当然,还有圣彼得之门[注释:这里指炼狱之门,门前的天使执管圣彼得的两把钥匙(见《炼狱》第十篇)。]。”听我说完这些,老师便迈开步伐,并示意我随行。于是我紧跟在诗人身后,开始了我新的旅程。

                    启程后不久,白昼渐渐退去,晦暗的天色指引着大地上所有生物去安眠,只有我们开始艰巨的行程。想到巡游时的孤独,以及旅途中所要耳闻目睹的悲惨景象,都需要由我准确无误地记录下来,我不禁觉得心下不安。于是在心中默默祈祷着:“崇高的、智慧的、拥有无上天才的缪斯啊,请帮帮我吧!”尽管如此,我仍担心自己是否能完成使命,害怕无法完成这趟艰苦卓绝的长途旅程。[注释:怀疑的阴影同黄昏的阴影一起降落。那巡礼的孤独,那路途的艰巨,那等待着他的景象的悲惨,以及他自己力量的不确定……这一切都使但丁在犹疑和惊惶中踌躇。]

                    我嗫嚅着:“引导我的尊敬的老师啊,我想,我怕……”维吉尔转身盯着我,我才鼓足勇气说道:“在开始这艰巨的旅程之前,您是否需要再考虑一下,我是否真正具备足够的品德与能力来完成这长途旅程?您曾经写过英雄伊尼特肉身下地狱寻父的伟大史诗[注释:即伊尼特。维吉尔在《伊尼特》第六卷里,叙述伊尼特同巫婆西俾尔到地狱里去找寻他的父亲安吉西斯的幽魂。],那是因为他本来就是上帝选中的神圣罗马帝国之王和神圣罗马之父;圣保罗也曾去过,那是为了巩固基督的信仰而使人得救。而我呢?我又具备什么品格呢?我既不是英雄伊尼特,更不是伟人圣保罗,我实在没资格这样做。就算我跟着您到了那里,也会让神圣们认为我自不量力吧?”说罢,我便停在黑暗的山路上,同时惭愧地低下了头。我觉得自己着实愚蠢,没经考虑自己的能力就随口答应,之后又立即反悔,实在是耻于见人。

                    “真希望我没误解你的话,”伟大的诗人维吉尔回答道,“你之所以说这些,是因为你克服不了心中潜藏的怯懦,这怯懦往往阻碍着人们去从事伟大的事业,让他们无功而返,就仿佛这些虚幻的影像也可以吓退胆怯的野兽。好吧,为了解除你的犹豫和顾虑,我只好将我来的原因和拯救你的原因告诉你了。”

                    我把头埋得更低,静听他诉说拯救我的原因。

                    “我因未被定罪而一直身悬半空[注释:这是指林菩狱中的幽灵(见《地狱》第四篇)。],一位美丽而位居天国的圣女[注释:这里的“圣女”指贝雅特丽齐。]忽然出现在我面前呼唤着我,她的眼睛明亮胜过点点繁星,声线柔和平静宛若天籁之音。她对我说道:‘温和而文雅的诗人啊,你的声誉至今在人间流传,与日月同辉,与天地同在。能否请您帮我个忙?我有一个挚友,在幽暗森林的路途上遇到了麻烦,他因恐惧而退却,我怕他会迷失更远,惨遭不测,而我亲自去拯救他又恐时不我待,所以想请您出面去帮他,我是来自上帝天界的贝雅特丽齐。”

                    当我听到“贝雅特丽齐”这几个字时,立刻激动得叫出声来:“什么?您真的见到我的贝雅特丽齐了?她都说些什么?”在我九岁的时候,贝雅特丽齐就走进了我的心中,我把全身心的爱恋都献给了她。虽然她二十四岁便英年早逝了,但当她走进我的灵魂深处后就再也没有离去过。

                    看到我得知贝雅特丽齐情况的急迫样子,诗人慈爱地笑着说:“我问她为什么会从天界来到下界中心,她说因为圣母马利亚非常怜惜你,非常爱护你,所以让你崇拜的守护神也就是圣女露西亚来拯救你,露西亚转而又求助贝雅特丽齐,让她自己来拯救一生深爱着她的那个人。”

                    我呆呆地听着,满面都是泪水,急迫地问道:“那往后呢?”

                    “她背过身去不住地流泪,于是我立即转身离开她,并飞也似的赶到这里,正好把你从野兽跟前救了出来。可现在你却犹疑不决,胆怯得不愿与我同行。你这样做,怎能对得住上帝天界的三位圣女的嘱托和我的一番好意呢?”

                    闻听此言,我心中镇定了许多,也坦荡了许多,勇气大增,所有的疑虑在一瞬间烟消云散,整个人就像遭遇一夜寒霜侵袭的小花重沐阳光一样直立地盛开,我坚定地与我崇拜的诗人一起踏上了这条艰难荒野的路。

                    我紧随诗人在荒凉的山岩上蹒跚举步,过了许久,远远见到一个黑黢黢的山洞,在洞门口,我们停了下来。

                    四周阴暗幽冷,阵阵冷风让我不寒而栗。大门上隐约刻着字,我眯起眼费力地读着:

                    从此进入那悲惨之城;

                    从此进入那痛苦之渊;

                    从此进入那万劫不复的人群。

                    三位一体的神权(圣父)、神智(圣子)、神爱(圣灵)建造了我,

                    是“正义”感动崇高的上帝建造了我。

                    在我之前,除了永恒别无他物,

                    我与天地同在,永世长存。

                    进此门者,必须捐弃所有的希望。[注释:在这里,除了可畏的铭文外,没有守卫者,地狱的门是洞开着的。造成地狱的是“三位一体”,即圣父(“神圣的权力”)、圣子(“至尊的智慧”)及圣灵(“本初的爱”),而感动上帝去造地狱的是“正义”。]

                    我读了许多遍始终读不懂其中的奥义,于是转而请教我的诗人老师。维吉尔笑着对我说道:“我们就是从这里进去,然后开始这场旅程,在这里你会看到悲惨的灵魂,不要恐惧,不要畏怯,随我大胆前行吧!”这里竟然就是地狱之门,诗人拉着我的手缓缓地走了进去。

                    一只脚刚踏入门内,汇聚了叹息、悲哀和号哭的声音便在黑暗中一齐包围了我。我不禁鼻子发酸,一串眼泪也掉了下来。这些悲声喧嚣着,在漆黑的空中绵延不绝。痛苦的哭吼、谩骂、悲啼声宛若狂风中的飞沙走石,盘旋着呼啸着,没有止歇。

                    我惊恐地问:“这是什么,老师?他们究竟是谁?为什么发出这么痛苦的声音?”

                    诗人维吉尔说道:“这里是一个圆状的地狱走廊,那些求死不得的灵魂们发出痛苦不堪的声音,是因为他们生前都是些胆小怕事、冷漠卑微、自私自利、摇摆不定的无耻之徒,其中也有些犯了上帝律法的天使,正义和慈悲都离他们远去。别说他们了,看看就继续往前走吧。”

                    我抬头望去,只看见一片幽暗。一面旗在风中前后翻卷,仿佛永不停歇。旗后尾随着一队赤身裸体的幽灵,硕大的黄蜂将刺蜇入他们的身体,他们从头到脚挂满一道道血和泪的痕迹,可怕的蛆虫又在不断蚕食着所剩不多的肉体。

                    继续向前,我们远远看见一群人挤在一条大河[注释:“大河”指亚开龙河,地狱中四条河流中的第一条,形成地狱本境的边界。]的河滩上。我又问道:“老师,那些人为什么要如此焦急地等着渡河呢?根本没人在后面用皮鞭驱赶他们啊!”

                    “那条河是亚开龙河,我们往那边走近些你就会看懂了。”

                    老师低沉的声音里仿佛透出一丝不快,我下意识地噤声跟着走到了河边。

                    临近河边时,一个头发、胡须、眉毛都变白的老人[注释:指加龙。加龙在地狱中即等于炼狱中的伽图。]驾着小船靠近了我们。他大声喊道:“邪恶的阴鬼,你们受罪的时刻到了!甭想奢望再见天堂,我来渡你们到对岸,去那永恒的黑暗、不熄的烈火和不化的寒冰中去吧!至于你,”他转而向我说道,“你是活人,快离开这些死魂灵!”

                    见我还原地不动,他几乎吼道:“没听明白吗?这不是你走的路,你得到另一个渡口[注释:指通到炼狱去的路。]去,那有另一条路给你走,在那里天国的舵手将划轻舟来渡你过河。”

                    这时我的老师开口说:“加龙,你不用管他,这一切都是上帝的安排,就让他在这里暂作停留好了。”

                    听到这番话,白发的加龙便不再理我,继续用火红的眼睛盯住岸上的灵魂。

                    那些赤裸而疲倦的灵魂,被他瞪得噤若寒蝉,他们的牙齿因害怕而不断碰撞着。随后,他们开始大声咒骂,用恶劣的语言亵渎着上帝、自己的父母及所有正义的人类,并诅咒他们自己这悲惨的出生。他们身不由己地被挤到亚开龙河的岸边,加龙低吼着催促着他们上船,有些灵魂仿佛作困兽犹斗状,加龙用桨狠狠地击打着他们,最终将他们都赶上了船。

                    待这些邪恶的灵魂如秋叶落地般逐个从岸上跳到船上去之后,老人起身奋力摇桨,将满载的船荡开污秽的褐色水面。他们渐行渐远,岸边马上会聚拢起新的一批等待泅渡的灵魂。

                    诗人转头告诉我:“孩子,那些因触怒上帝而死的人,会从四面八方会聚到这里。他们之所以急于渡过这阴暗之河,是因为神的正义在背后不停地鞭笞着他们,他们因恐惧害怕而不得不这样做。所有善良正义的灵魂都不走这条路,加龙刚才说的话就是这个意思。”

                    他话音刚落,我四周的昏暗原野突然剧烈颤动起来,背后阴风阵阵旋起,风中还不断闪出道道红彤彤的电光,我惊惧得浑身汗流不止,随后就倒了下去。

                    时间女神在这一刻仿佛是沉睡的,过了很久,一声闷雷在耳边响起,我旋即从昏睡中苏醒过来。我努力睁开双眼,朦胧中发现四处都是浓厚的烟雾。定睛望去,发现自己正身处地狱的边缘,从地狱深处那黑暗、幽深的地方不断传来震天的哭声。我费力向下凝望,只感到弥漫着一片黑黢黢的烟雾,深不见底,此外一无所见。

                    维吉尔老师说道:“你总算醒了,走吧,让我们下到幽冥世界吧。”

                    我抬眼看去,竟发现诗人面无人色。

                    我非常不安地问道:“莫非您也惧怕这眼前的惨景?”

                    诗人又对我说道:“你一定要跟紧我。”

                    我禁不住问他道:“过去在那些迷惘的时刻,您总是让我鼓足勇气前行的榜样,现在您都战栗不已,我还怎能跟随您进去呢?”

                    诗人看着我,叹了口气,低声说道:“难道连你也以为我这种表情是害怕吗?我只是怜悯那些在下面受苦的魂灵而变了颜色,并不是因为恐惧。”

                    我为自己对老师的误解而惭愧地低下了头。

                    “前方还有遥远的途程,时不我待,快走吧!”

                    我默默地尾随诗人,来到了环绕地狱的第一圈。一片寂静笼罩四周,听不到悲惨的哭声,反而是那连绵不绝的声声叹息一次次敲击着我的心房,就连空气中都弥漫着由叹息而生的忧愁,而这声声哀叹都是一些没有遭受皮肉之苦的男女老少从内心中发出的。

                    我满腹狐疑,诗人主动问我:“为什么你这次不问问他们是谁,难道你不想知道这些灵魂的名字吗?”

                    善解人意的老师不等我发问,又主动说出了我心中想要的答案:“这是些没有罪的人,但他们的功德不足。他们出生于基督之前,因而没有受过洗礼,而只有通过洗礼才能进入上帝之国,我也位列此圈。所以我们要受着只有现实生活而没有上天恩宠的惩罚,这是我们致命的缺陷。”

                    听完这些话,我心中异常痛苦。如果连伟大的老师都必须熬在这儿的话,那一定还有许多杰出而伟大的人也在此过着这种等待的生活。我不禁急切地向诗人问道:“难道就没有人曾经通过自己的德行或者是别人的拯救而离开这声声叹息的世界吗?”诗人立刻明白了我的话背后的意思,说:“我刚来此地不久的时候,曾看到一位戴着胜利王冠的力士[注释:指耶稣。据传说,耶稣于公元三三年(即维吉尔死后五十二年)到地狱里去释放了一些幽魂。]来到这里,带走了我们的祖先[注释:指亚当。]和亚伯,挪亚和率领以色列人走出埃及的摩西的灵魂,还有亚伯拉罕、大卫,以及许多以色列的国王。他们同力士一起飞升,去到神的国度,此前,没有任何一个人从这里出去过。”

                    我们继续前行,诗人给我详细解说着这一圈中的一切。途经一片树林时,我看到里面挤满了灵魂。随后我看到某个地方忽然有光亮,这片火光驱散了周围的黑暗。由于距离不太远,我能依稀看到身影飘动,仿佛是些远古的高尚之人留居此地。

                    我心下对能在这晦暗的地方看到火光而惊异,转而问诗人:“老师您看,这些灵魂的境况好像同我们刚才看到的大有不同。您能告诉我他们的名字吗?他们的荣耀之处在哪里?为什么他们相比其他的灵魂处于更高尚的地位呢?”

                    诗人解释道:“哦,这些灵魂的不朽作品依然在人间传诵着,他们因之而得到这种礼遇。”

                    我们走进这片光明的区域后,一个声音传来:“尊敬而伟大的诗人,您回来了!”[注释:这是对维吉尔而说的。维吉尔为了去救助但丁暂时离开了林菩狱。]话音刚落,我看到四个灵魂沉静地向我们走来,他们面色平静,神态安详。善良的老师替我一一做了介绍——手握宝剑走在最前面的,神态庄严宛若君主的那位是荷马,他的不朽著作史诗《奥德赛》和《伊利亚特》将被世人代代传颂;紧随其后的是讽刺诗人荷拉斯,他的不朽作品《诗艺》成为代代写诗的典范;第三位是《变形记》的作者奥维德;最后面的是卢卡努斯,他高歌伟大君主恺撒与庞培之战,写下了不朽的《法萨利亚》。

                    我毕恭毕敬地仰望着这些赫赫有名的伟大诗人,他们的诗名就像天鹅绒般的夜幕中永远璀璨的星辰。老师维吉尔走向他们,和他们愉快地交谈着,并把我介绍给他们,大师们一起向我点头致意。老师见我得到赞美而露出了真诚、满意的笑容,他们给我的诗歌以高度的评价,也让我成为这赫赫有名的诗王中的一员。

                    我们六人边谈边走,不久我们便来到一个有七重高墙、被一条美丽小溪环绕的高贵的城堡之前。我们渡过这条小溪,走进城堡,穿过了七道门,最后在一片青翠的草地[注释:在黑暗的地狱中,但丁特地设了这样一块光明美丽的地方,来安置他所敬仰的人物。]上停住了脚步。草地上满是身形高大魁梧、眼神庄重威严的人,他们声音轻柔,一举一动都显示着高贵。为了看清他们,我退到一片空旷的高地上,所有伟大的灵魂都出现在那片苍翠欲滴的草坪上,我内心激动不已。

                    仔细看后,我发现他们竟都是历史上伟大的英雄与哲学家。被我一眼认出的就有伊尼特,赫克托尔和穿着戎装的恺撒大帝,随后我还认出了罗马首席督理官柏吕笃等人。人太多了,我目不暇接地看着,无法将他们的名字一一列出。但苏格拉底、柏拉图及亚里士多德师徒三人以及那幅仿佛重现了雅典学园热烈讨论的场景在我脑海里久久萦绕,始终让我无法忘怀。

                    时不我待,漫长的旅程在脚后不停地催促着我。告别了四大诗人后,老师维吉尔就带领着我走出了这一片充满学问的安宁之所,随后我们再次进入了混沌、昏暗、充满声声叹息的无光之地。


                     
                    上一篇:俄抛出交还北方四岛条件,一石二鸟,就看日本敢不敢接
                    下一篇:19岁嫁大自己32岁干爹,离婚后“放飞自我”,今整容成
                    返回顶部
                    betway必威体育